Listen & Subscribe
Choose your preferred player:
Get Your Slate Plus Feed
Copy your ad-free feed link below to load into your player:
Episode Notes
True language mixing can produce weird and wonderful offspring like Media Lengua, which combines Quechuan grammar and Spanish vocabulary to form an “in-between” tongue spoken by some indigenous Ecuadorians. Is Yiddish, then, a similarly mixed language? Not quite. John McWhorter explains.
Podcast production by Mike Vuolo.
from Slate Magazine https://ift.tt/2tO8N0E
via IFTTT
沒有留言:
張貼留言